Vる しかない (只能)
動詞辞書形
しかない
可表示 除了...之外沒有其他辦法
,翻譯成 只好
、只能
。
新しいことを始めるのに、遅すぎる挑戰はない
動詞辞書形
しかない
可表示 除了...之外沒有其他辦法
,翻譯成 只好
、只能
。
動詞辞書形
/ 動詞ない形
わけにはいかない
可表示 照理來說不可以
,本意為 不要走到那樣的理由
,翻譯成 不可以
。
Vる
といい
可表示 願望
。
Vる
といい
可表示 建議
。
動詞辞書形
ようになっている
可表示 器械機制
,翻譯成 設計成
。
動詞辞書形
ようになっている
可表示 變化後的維持
,翻譯成 持續變得能
。
動詞辞書形
ようになる
可表示 行為變化
,本來就有的習慣,只是不做,但現在又開始做了,翻譯成 變得開始
。
動詞辞書形
次第だ
可藉以說明事情目前此刻的 原委
、狀況
,多用於 事情變更
、進展聯絡
、近況報告
、道歉
或 感謝
,為 書面
用語,因此搭配 丁寧体
です,翻譯成 由於...因此才
。
動詞辞書形
必要がある
可表示 必須
。
動詞辞書形
ことがある
可表示 有時會
,常搭配副詞 ときどき
。
動詞辞書形
こと
だ
可表示間接給對方 忠告
,認為在某種假設條件下這樣的方式較理想,因此建議對方這樣做。多用於 口語
,且多為 上對下
,翻譯成 應該
。
當句子 最後
為 助動詞
だ
、です
、である
、であります
或 でございます
時,則 動詞
需用 動詞辞書形
こと
轉成 名詞
。
動詞辞書形
ところがある
可形容 性格
。ところ
為漢字的 所
,但此時為文法不寫漢字,翻譯成 有...性格
。
動詞辞書形
ところ
だった
可表示 差點
,常搭配 副詞
あやうく
。ところ
為漢字的 所
,但此時為文法不寫漢字。
動詞辞書形
ところ
だ
可表示 正要做
,常搭配 副詞
これから
、ちょうど今から
、今から
… 等 。ところ
為漢字的 所
,但此時為文法不寫漢字,因為其為 名詞
,在普通体可省略 だ
。
名詞
ということは
動詞辞書形
ということだ
可表示 定義
,翻譯成 所謂的...是指...的意思
。
名詞
とは
普通形
ということだ
可表示 定義
,翻譯成 所謂的...就是...的意思
。
動詞辞書形
ばかりだ
可表示 越來越
,通常朝 負面
發展,在 普通體
可省略 だ
。
Vる
ほうがいい
可表示 客觀
地 選擇
,翻譯成 比較好
。
動詞辞書形
必要はない
可表示 沒有到做某件事情的必要
,翻譯成 沒必要
。