バカ にする (瞧不起)
バカ
にする
可表示 瞧不起
。
新しいことを始めるのに、遅すぎる挑戰はない
バカ
にする
可表示 瞧不起
。
說話者 給
晚輩
物品時,可使用 やる
或 あげる
;說話者給 平輩 物品時,則使用 あげる
;但說話者給 長輩
或 上司
給
物品時,則要使用 さしあげる
。
說話者給 長輩
或 平輩
做事
時,可使用 Vてあげる
;但 說話者
給 晚輩
或 動植物
做事時,則要使用 Vてやる
。
說話者 給
平輩
或 晚輩
物品時,可使用 あげる
;但說話者給 長輩
或 上司
給
物品時,則要使用 さしあげる
,為 あげる
的 謙譲語
。
當 受惠者
為 我
、我的家人
、我親近的人
時,可使用 施惠者
は 受惠者
に 動詞て形
もらう
表示 受惠者請施惠者做
,有 拜託
意思,翻譯成 我請
,其中 に
不可接 私
,若受惠者為 我
時可省略 は
。
動詞て形
もらえますか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらう
的 可能形
もらえる
詢問。翻譯成 我能請你...嗎?
。
動詞て形
もらえませんか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらう
的 可能形
もらえる
詢問。翻譯成 我能不能請你...呢?
。
當 受惠者
為 我
、我的家人
、我親近的人
時,可使用 施惠者
は 受惠者
に 動詞て形
くれる
表示 施惠者幫我
,有 恩惠
、 感恩
意思,翻譯成 幫我
、為我
,若 受惠者
為 我
時可省略 に
。
動詞て形
くれますか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 くれる
詢問,但禮貌程度不及 てもらえますか
或 いただけますか
,適用於同輩
以及 晚輩
。翻譯成 你可以幫我...嗎?
。
動詞て形
くれませんか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,但禮貌程度不及 てもらえませんか
與 いただけませんか
。適用於同輩
以及 晚輩
。翻譯成 你可不可以幫我...呢?
。
平輩
或 晚輩
給
說話者物品時,可使用 くれる
;但 長輩
或 上司
給
說話者物品時,則要使用 くださる
。
平輩
或 晚輩
幫
說話者 做事
時,可使用 Vてくれる
;但 長輩
或 上司
幫
說話者 做事
時,則要使用 Vてくださる
。
平輩
或 晚輩
給
說話者物品時,可使用 くれる
;但 長輩
或 上司
給
說話者物品時,則要使用 くださる
,為 くれる
的 尊敬語
。
說話者請 平輩
或 晚輩
做事
時,可使用 Vてもらう
;但請 長輩
或 上司
得到
做事
時,則要使用 Vていただく
。
動詞て形
いただきます
可表示 請做
,但帶有 忠告
、注意
、規則
…等 語感
。
動詞て形
いただけないでしょうか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらえる
的 謙讓形
いただける
詢問。適用於 客人
及 長輩
。翻譯成 我能不能大概麻煩請你...嗎?
。
動詞て形
いただけますか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらえる
的 謙讓形
いただける
詢問。適用於 客人
及 長輩
。翻譯成 我能麻煩請你...嗎?
。
動詞て形
いただけます
可表示 你能
,相當於 が
できます
。
動詞て形
いただけませんか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらえる
的 謙讓形
いただけます
詢問。適用於 客人
及 長輩
。翻譯成 我能不能麻煩請你...呢?
。
動詞て形
いただけでしょうか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらえる
的 謙讓形
いただける
詢問。適用於 客人
及 長輩
。翻譯成 我能大概麻煩請你...嗎?
。
使役動詞て形
いただけますか
可表示 請求
對方 允許
自己的行為。為 動詞て形
もいいですか
的 敬語
版本,翻譯成 我能麻煩請你讓我...嗎?
。
使役動詞て形
いただけませんか
可表示 請求
對方 允許
自己的行為。為 動詞て形
もいいですか
的 敬語
版本,翻譯成 我能不能麻煩請你讓我...呢?
。
說話者從 平輩
或 晚輩
得到
物品時,可使用 もらう
;但從 長輩
或 上司
得到
物品時,則要使用 いただく
,為 もらう
的 謙譲語
。
施惠者
は 受惠者
に 動詞て形
あげる
可表示 受惠者
為 施惠者
做,有 施捨
、邀功
意思,翻譯成 我給
,其中 に
不可接 私
,若 施惠者
為 我
時可省略 は
。
說話者 給
平輩
或 晚輩
物品時,可使用 あげる
;但說話者給 長輩
或 上司
給
物品時,則要使用 さしあげる
。