皆様方
みなさまがた [4]:慣
各位。
新しいことを始めるのに、遅すぎる挑戰はない
みなさまがた [4]:慣
各位。
ごまをする [0]:慣
拍馬屁。
まけいぬのとおぼえ [0]:慣
風涼話。
やすみをとる [5]:慣
請假。
しごとができる [6]:慣
工作能力強。
しょうがない [4]:慣
沒辦法。
マナーがいい [4]:慣
有禮貌。
マナーがわるい [6]:慣
沒禮貌。
せきにんをもつ [5]:慣
負責任。
くびになる [0]:慣
被解僱。
それはそうとして [6]:慣
話說回來。
さいばんをおこす [1]:慣
提起訴訟。
けっしんをつける [1]:慣
下決心。
というか
放在 句首
時可表示 話說回來
。
くうきをよむ [1]:慣
察言觀色。
普通形
というか
可表示 與其說是...不如說是...
。
かねにいとめをつけない [9]:慣
不惜重金。
えいがをみにいく [1]:慣
看電影。
だったら [3]:慣
如果那樣的話。
そうだったら [3]:慣
如果那樣的話。
A
は
B
に
動詞て形
ほしい
可表示 A 希望 B 做
,翻譯成 希望
。
いったいわない [5]:慣
有沒有說。
しったかぶり [0]:慣
裝作知道的樣子。
ことばにならない [6]:慣
難以用言語表示。
普通形
というか
普通形
というか
可表示 不知道
怎樣才是適切的回答,而使用 多個選項
去回覆。翻譯成 該說是...還是...?
。
そうなると [3]:慣
要是那樣的話。
てすうをかける [6]:慣
添麻煩。
こうなったら [3]:慣
如果這樣的話。
ノリノリ [0]:慣
很 high。
ノリがわるい [5]:い形容
冷場的。
ノリがいい [4]:い形容
配合話題做出反應的。
普通形
ということになる
可表示 相當於
,前面常搭配 ということは
。
普
といっても
可表示 即使
。
普
といっていた
可表示 N1
對 N2
的話 轉述
,翻譯成 說了...這件事
,強調 內容
。若 我對...說
可省略 は
;若 ...對我說
可省略 に
。
普
といった
可表示 N1
對 N2
的話 引述
,翻譯成 說了
,強調 動作
。若 我對...說
可省略 は
;若 ...對我說
可省略 に
。
N
といえば
可表示 談起
。
せきにんをはたす [7]:慣
負責任。
かたをすくめる [1]:慣
聳肩。
あとまわしにする [0]:慣
推遲。
そっぼをむく [1]:慣
不理睬。